Фантастика – вовсе не ерунда. Наоборот, фантастическая книга невзначай знакомит и с научными фактами, и раскрывает глубину иронии и абсурда, а уж в смысле развития воображения и вовсе возможности невероятные. И даже более того. Здравый смысл и разрушение стереотипов – в 5 книгах издательства “Самокат”.
Верена Райнхардт. Фридрих Львиный Зев верхом на шмеле
Захватывающая эпопея о мире насекомых (а это именно эпопея). Вы знаете, что тельце шмеля покрыто панцирем, совсем, как рыцарские доспехи? Хитиновый панцирь ничего не чувствует, и шмеля можно запросто уложить на твёрдое - ему без разницы. А если панцирь повреждён, это не столько ранение, сколько поломка - чинят его, а не лечат! Книга Верены Райнхардт рассказывает о жизни этих (и не только!) удивительных насекомых в самой занятной из форм - фантастического романа. Если хотите понять, как это - представьте, что это похоже на "Приключения Карика и Вали", но при этом - крутой коктейль из науч-попа, фантастики и стимпанка. Да-да, стимпанка - с дымящими трубами заводов, цепями, шестернями, паровыми котлами, трубами и вентилями.
Льюис Кэрролл. Алиса в стране чудес. Алиса за зеркалом (пер. Е. Клюева)
На самом деле Льюис Кэрролл написал совсем не малопонятную историю с кучей сложных слов, а наоборот! Он писал сказку-пародию на современную жизнь, с узнаваемой игрой слов, шутками и обыгрыванием известных поговорок, стихов и песен! Он не виноват, что прошло столько лет и стихи и песни забыли, некоторые слова стали непонятными, а кое-какие пропали совсем. Но люди кэрролловского мира живут во все времена, и переводчик Евгений Клюев – как раз такой. Поначалу непривычны будут не Додо, а Одно Додо, не Синяя Гусеница, а Шелковичный Червь, не Черепаха Квази, а Черрипах и так далее. Но потом окажется, что так и надо! В рецепт фальшивого супа из черепахи нередко входят помидоры-черри. Шелковичному Червю Алиса перепутает всем понятное “Скажи-ка, дядя, ведь недаром...”. А вот непонятная “патока” превращается в понятное “заливное”. Ведь три сестрички, которые ею питались, жили, как мы помним, на дне залива. В оригинале эти слова похожи, отсюда и шутка. Но по-русски её не опознать, поэтому три сестрички из рассказа Сони Алисе жили на дне залива и питались заливным.
В новом издании Алиса с рюкзачком, в кедах и в очках. Иллюстрировала книгу лауреат престижных международных премий голландская художница Флоор Ридер, и сделала это так остроумно и красиво, что глаз не оторвать!
Александр Блинов. Дом, который пошёл
Писатель Блинов придумал шалость: устроить смешное путешествие по привычным стереотипам: о том, что в Англии обязательно едят на завтрак овсянку, о папе римском, о ветреных парижанках и немецких пограничниках - и всём таком. А поскольку главный герой здесь Дом (ну дом, обычный, многоэтажный), ещё и, о жильцах. Которым волей-неволей приходится подстраиваться под беспокойный нрав и страсть к путешествиям своего Дома. Ещё никто не смеялся над нашими привычными мифами, привычками и стереотипами так по-доброму и так, эээ, зажигательно. Да, вот это правильное слово.
Наталья Евдокимова. Конец света
Представьте себе мир, в котором даже сны и настроения можно настроить, как в компьютерной игре. Да и весь он такой. Зарабатывают на жизнь здесь не деньги, а бонусные пункты – кю. Если лень их искать, можно просто попрыгать. Правда, прыгать придётся много, зато это проще всего. Каждый день в школе нужно надевать одежду определённого цвета, иначе со счёта снимут кю. А раз в несколько лет наступает конец света. Тут всё меняется – и никто не знает, каким будет новый мир. Ностик и Фет – лучшие друзья, один конец света они уже помнят. Не то, чтобы они боялись, просто жаль мир, хороший был. Но их ждёт неожиданность: новый конец света оказывается не очередным, а как раз очень-очень странным! А, может, нет?
Роальд Даль. Большой и добрый великан
Ночью, когда все спят, по городу шастают злобные великаны и крадут людей. Сами знаете, зачем. А кто не знает, вот их имена: Девочкойзакусим, Кровушкипопьём – и даже ещё страшнее. И вот девочку Софи тоже как-то ночью похитили. Только это оказался не кровожадный великан, а неправильный – Большой и Добрый. Его огромные уши слышат, как где-нибудь терпят бедствие. Правда, его словечки и привычки не совсем такие, которые одобрит королева но Её Величество всё равно постарается помочь БДВ и Софи навести порядок. Невозможно смешная и добрая сказка сказочника номер один во всём мире.
Фотографии предоставлены издательским домом «Самокат».
При добавлении нового комментария на данный материал, Вам на почту будет приходить уведомление об этом со ссылкой на новый комментарий. В любой момент Вы можете отписаться от уведомлений, перейдя по специальной ссылке в тексте письма.
Для активации подписки, просьба перейти по ссылке в письме!